中評社香港3月18日電/澳門新華澳報18日發表富權文章:從維護繼承中華文化傳統蛻變為切割中華文化。以下為文章內容。
中華文化總會(文總)昨日下午召開會員大會,在會長賴清德主導下,正式將其英文名稱由“The General Association of Chinese Culture”(GACC)變更為“National Cultural Association of Taiwan”(NCAT),刪除“Chinese”並納入“Taiwan”,但中文名稱保持不變。這種“先英文、後中文”的漸進策略,意在通過迂回方式逐步切割台灣與中華文化的聯結,營造“去中國化”的事實,並以“偷雞盜狗”的手段,將其“去中國化”的逆行延展為“國際化”的行為。
其實,民進黨當局操弄“文總”“去中化”,本身就是對“文總”設立的原意及初心的叛逆。實際上,“文總”成立於一九六七年七月二十八日,前身為“中華文化復興運動推行委員會”。是蔣介石為對抗大陸地區正在進行的“文化大革命”,尤其是“破四舊”運動,重創以儒家思想為核心的中華文化而成立,主旨是推動中華文化復興運動,專注於傳統文化倫理與道德的宣揚,將台灣地區設定為維護及繼承中華文化的復興基地,台灣當局才是“中華文化的正統守護者”。為鄭重其事,蔣介石親自兼任會長,孫科、王雲五、陳立夫為副會長。此後歷任台灣地區領導人都自然地兼任其會長。而現在民進黨當局要推動“文總”“去中化”,就是與“文總”成立的原意及初心背道而馳,顛覆了“中華文化復興運動”的歷史初衷。
正因為“文總”的主旨是要維護及繼承中華文化傳統,因而台獨勢力就總是對其“看不順眼”,要對其進行與中華文化傳統“切割”的行動。自稱“在二十二歲前是日本人”的李登輝,首次主導“文總”的改名及改組,將“中華文化復興運動推行委員會”改組為“中華文化復興運動總會”,從當年的政治動員機構逐漸轉型為文化平台。阿扁上台後更是將其更名為“國家文化總會”,推行“去中國化”政策。馬英九執政時期恢復為“中華文化總會”,強化兩岸文化交流。蔡英文總統接任會長後,雖然推動“在地文化”政策,將焦點轉向台灣主體文化、跨領域創意,例如“雙十大會”的“橘色惡魔”、馬祖國際藝術島等,並致力於“文化外交”,但畢竟沒有改名。
今次改名的直接導火索之一,是被大陸列為台獨頑固分子的“文總”執行委員、聯電創辦人曹興誠,對“文總”名稱中保留“中華”二字表示強烈不滿,甚至揚言要為此而辭職。為了安撫黨內基本教義派及“獨派”金主,當局順勢推動改名。
但其實,民進黨當局圖謀改名並非臨時起意,早在二零二五年二月,“文總”會員大會就有民進黨委員以名稱“易造成認知混淆”提出更名動議。在賴清德為“抗中保台”拋出“十七項措施”後,二零二五年十二月,“文總”執委會與咨委會正式敲定先改英文名稱的方案。因而這既是長期醞釀的“去中”操作,也是落實“十七項措施”的一部分具體行動。而曹興誠的聒噪,只不過是帶有要將此“功勞”獨攬之意而已。當然,民進黨當局更是借其意“趁熱打鐵”,搶在二零二六年底“九合一”選舉之前,以此行動彌消此前其所推動的“大罷免”等激進策略受挫的低迷氣氛,通過“改名”這種具有高度象徵意義的動作,重新點燃“獨派”支持者的熱情,鞏固基本盤。
|